Translation: Hideghéty Drancsík Mónika, Mgr.
Meine Kindergarten-Lieblinge haben beim Karneval der schönen Feen und der mutigen Helden ihr Bestes gegeben. Vampir, Spiderman, Zoro, Feuerwehrmann, Edelmann, Rennfahrer - sie alle wollten die Herzen der märchenhaften Prinzessinnen und Feen erobern.....
Az én kedvenc óvis gyermekeim a farsangi mulatságon tündérek, hercegnők valamint bátor hősök, vámpírok, pókember, tűzoltó, Zorro, autóversenyző - ők mind a mesebeli hercegnők és tündérek szívét akarták meghódítani.....
.... und es ist nicht verwunderlich, wenn die Schönste der Schönen sich nicht entscheiden kann und in Tränen ausbricht.
.... és nem is csoda, ha a szépek legszebbje nem képes dönteni. Végül zokogásba tör ki.
Fotos Ibolya G.
tejedi am 11. Februar 14
|
Permalink
|
0 Kommentare
|
kommentieren
Biztonság játékosan magyarázva....
Textübersetzung ins Ungarische / Fotos: Hideghéty Drancsík Mónika, Mgr.
Az valami csodás és dícséretes, ha egy fiatal apuka az ő óvodáskorú gyermekének a biztonságról mesél.
Már akkor, amikor megismertem Hanna apukáját, láttam az örömkönnyekben úszó csillogást a szemében.
A meglepetés program •
Biztonság testközelből • is nagy sikert illeteve egy felejthetetlen élményt adott a gyerekeknek.
Ezúton én is szeretném kifejezni a rendőri munkát végző uraknak és hölgyeknek a csodálatom és nagyrabecsülésem. Remek munka!
tejedi am 19. Januar 14
|
Permalink
|
0 Kommentare
|
kommentieren
Vertrauen ist die Voraussetzung für eine gute und fruchtbare Zusammenarbeit. Meinen lieben Freunden, Anverwandten und edlen Spendern vielen herzlichen Dank dafür, dass sie mein Hilfsprojekt das ganze Jahr hindurch so großartig unterstützt haben.
Ich wünsche Ihnen allen frohe Weihnachten und ein gutes, gesundes Neues Jahr.
tejedi am 23. Dezember 13
|
Permalink
|
0 Kommentare
|
kommentieren
tejedi am 17. Dezember 13
|
Permalink
|
0 Kommentare
|
kommentieren